
C'é una discrepanza non da poco fra il regolamento FIR (edizione 2006) e quello IRB (Laws of the game 2007) :
Quello italiano
Quello IRB : 19.2 dCASI PARTICOLARI
• Se un giocatore entra nella propria area dei 22 metri con il pallone, e poi lo calcia direttamente in touch, il punto della rimessa laterale sara' sulla perpendicolare del punto da dove e' stato effettuato il calcio.
• Se un giocatore afferra il pallone, calciato dall’avversario, avendo uno od entrambi i piedi sulla linea od oltre la linea di touch, ha diritto alla rimessa in gioco.
• Se un giocatore, dall’esterno del campo, mantiene il pallone in campo, senza afferrarlo, il gioco continuera'.
• Se un giocatore, in campo di gioco, afferra il pallone, gia' uscito in touch, prima che tocchi il terreno, cose o altre persone, il gioco continuera'. L’azione e' valida anche se il giocatore compie il gesto saltando purche' ricada in campo di gioco.
• Un giocatore puo' rimettere rapidamente il pallone senza attendere lo schieramento degli altri giocatori. Lo deve pero' fare nelle immediate vicinanze del punto di recupero del pallone, con lancio diritto, facendo percorrere al pallone almeno 5 metri dalla linea di touch.
L'interpretazione vista al mondiale , mi pare sia stata quella di considerare "dead ball" ogni volta la palla toccasse qualcosa oltre il terreno di gioco, e in effetti il riferimento alla "dead ball" non credo possa aver altri significati se non quello ; però il regolamento FIR, che dovrebbe essere una traduzione di quello IRB , non riporta la stessa cosa.QUICK THROW IN
(d) For a quick throw in, the player must use the ball that went into
touch. If, after it went to touch and was made dead, another ball
is used, or if another person has touched the ball apart from the
player throwing it in, then the quick throw in is disallowed. The
same team throws in at the lineout.
Che ci sia qualcosa nelle "amendments & regulations" ?